يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

اهداءات ساحات وادي العلي







العودة   ساحات وادي العلي > ساحات الموروث والشعر والأدب > ساحة الأدب الشعبي

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-26-2010, 12:23 AM   رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية أبوناهل
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 12
أبوناهل is on a distinguished road

بعض الذي


 



هي مختارات شعرية لبعض الذي يعن في
النفس ... قد لايجمعها نسق واضح ومحدد
وقد يكون بعضها غير مؤثر ظاهرياً أو على رأي
مظفر نوّاب ( كالإسفنجة تمتص الحانات ولاتسكر)
لكنه بعض الذي .....


البداية مع 3 نصوص للشاعرة الأمريكية : سارة تيسدال
**********************
"لكن ليس بالنسبة لي"

لم يزل ليل أبريل بارداً في زهور الشجيرات
يجيء السلام إلى الأزهار عبر الخطوات الخافتة
ولكن هذا ليس بالنسبة لي.
.
سلامي مخفيٌّ في صدره
حيث لا يجب أن أكون،
الحب يأتي في الليل إلى الجميع
ولكن لا يأتيني.
**********************
"ربما ريح"

قلت:يجب أن أغلق قلبي كما يُغْلَق الباب المفتوح.
لأن الحب قد يجوِّع قلبي
ويزيد من مشكلاتي.

لكن تجولت رياح مايو الرطبة فوق السقوف
وهب اللحن من القيد
حيث آلات البيانو كانت تعزف في الشارع.

كانت غرفتي بيضاء تغمرها الشمس
والحب يبكي خارجي:
(أنا قوي،وسأحطم قلبكِ إذا لم تجلسيني حيث أريد).

****************************
"مدّ"

كان الحب بقلبي يتدفق كالمدِّ العذب
حيث البحر ساطع كالنجوم والنوارس ترتفع
كانت الشمس رائعة والزبد مرتفعاً على صخور الشاطئ.

لكن الآن في الغسق يتراجع المدّ
نوارس البحر المرتفعة أكثر انخفاضاً
والموجات التي علت في حنينٍ لا يُقاوم
انخفضت إلى الأبد.

*****



 

 
























التوقيع



   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 12:34 AM   رقم المشاركة : 2

 

ابوناهل عدت بذاكرتي للوراء فقد كنت الهث وراء كتابات الشاعره ساره تيسدال
فعدت لدفاتري ومذكراتي واقتطفت لك بعضاً ماكان يعجبني لها ..

بحبك"

أود أن أحيا بحبك كما تحيا أعشاب البحر بالبحر،
ترفعني كل موجة في اضطرابها،تهبط بي عندما تنحسر،
أود أن أفرغ روحي من الأحلام المزدحمةِ بي،
أنبض مع نبضات قلبك،
أود أن أتبعَ روحك حيث تمضي.

.......

"مقايضة"

الحياة تملك الحُسنَ ليُباع
كل الأشياء الجميلة والرائعة:
الأمواجُ الزرقاء التي تبيضُّ على المنحدر
النار المرتفعة التي تضطربُ وتغني
ووجوه الأطفال التي تتطلع إلى الأعلى لتقبض الأعاجيب كما يُقبض الكأس

الحياة تملك الحسن ليُباع
الموسيقى التي تبدو كمنحدرٍ من الذهب
رائحة أشجار الصنوبر أثناء المطر
العيونُ التي تحبك،الأسلحة التي تُحملُ لتبقي روحك المبتهجة.
الأفكار المقدسة التي هي نجمة الليل

أنفق كل ما لديكَ لأجلِ الحسن
اشترِهِ ولا تقم بحسابِ ثمن ساعةِ غناءٍ أبيضٍ واحدٍ في سبيلِ السلام
بل أحصِ سنواتِ الحربِ التي سوفَ تُفقد نهائياً
لكي تتنفسَ بنشوة...أعطِ كل ما كان لديك وما يمكن أن يكون.

تقبل مروري ,, دُمت متالقاً ..

 

 
























التوقيع

   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 03:14 AM   رقم المشاركة : 3

 

أبو ناهل

عذبة الساحات


اختيارات شفيفة تنم عن ذوق رفيع

لشعراء غربيون كساره تسيدال

دعوني أضع بعض ماترجمه آخرون
للشاعر الفرنسي رينيه شار


جبهة الوردة

رينيه شار


على الرغم من النافذة المفتوحة في غرفة الغياب الطويل
، ترتيب الوردة ما زال مرتبط بالنفسٍ الذي كان هناك.
مرة أخرى ، نحن بدون تجربة سابقة،
قادمون جدد ،
عاشقون.
الوردة! ؛ حقل طرقها سيتبدد حتى وقاحة الموت .
لا إثارة تقف في الطريق .
الرغبة حيّة ؛ وجع في جباهنا البخارية.
الذي يمشي الأرض ، في أمطارها، ليس له شئ ليخاف
من الشوكة في أماكن أما منتهية أو غير ودية.
لكن إذا توقف ليناجي نفسه، الويل!
ينفذ للّب ، يطير فجأة لرماد،
رامِ مُستدعى بواسطة الجمال.

 

 

   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 05:32 AM   رقم المشاركة : 4

 




من روائع ( ميشيل أوغستين ) بعنوان يحزنني


يحزنني
الرجل في السترة الحمراء
الذي ما انفك يتوق إلى سترة زرقاء
طوال الأعوام العشرين الأخيرة
لكنه كان كل مرة يشتري سترة حمراء بدلاً منها.

يحزنني
الشتاء الذي لن يعيش يومًا ليرى الصيف.

يحزنني
الأطفال الذين بدأت تلوح فيهم بوادر سن الرشد.

تحزنني
عبارة "بلا جدوى" لأنها ستظل بلا جدوى

يحزنني
السؤال الذي يدّعي الجميع - وأعني الجميع - معرفة جوابه.


يحزنني
ذاك الباحث عن السعادة
الذي وجدها على غفلة منه منذ وقت طويل،
ولم يكتشف بعد أنها شرعت في النفاد.

يحزنني
الصدىالذي يحلم ولو لمرّة
أن تكون له الكلمة الأولى.

يحزنني
المستقبل الذي مع كل لحظة تمرّ
ينكمش، فيكبر الماضي.

تحزنني
برلين

تحزنني
مرآة المغسلة التي يفضحها رعبها
عندما أنظر إليها صباحًا.


تحزنني
حبة البازيللا التي تتقلب الأميرة عليها وتتململ.


يحزنني
الكتّاب الأموات لأنهم مضطرون دائمًا
إلى الحلول مكان الأحياء.

تحزنني
الخطوط المتوازية
التي لا مفرّ من أن تصطدم في اللانهاية.


أخي الكريم : أبا ناهل . اختيار فكرة الموضوع رائعة بروعة حضورك الأدبي.
،،،،،،،،،،،،،،،،،،،، ( واصل التألق ونحن من ورائك ) ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،

 

 
























التوقيع

   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 12:44 PM   رقم المشاركة : 5
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية أبوناهل
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 12
أبوناهل is on a distinguished road


 


رفاق الحرف ومتذوقي الإبداع
الرائعين :

عذبة الساحات
بدور
سعيد راشد

أشكر لكم هذه الإضافات المبهجة والتي أعدها
من أثمن مقتنياتي الإبداعية ولاعدمت تواصلكم .

 

 
























التوقيع



   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 09:47 PM   رقم المشاركة : 6

 


وقفت هنا اعجابا فلكم مني باقة ورد ...


أبكي

من الشعر العالمي .. لـ جن داني


لو أستطيع البكاءْ

في منزلٍ مهجورْ

لو أستطيع البكاءْ

لو أستطيع أن أعلـِّقْ

قلبيَ مقلوباً على دربكْ

في عالمٍ بالٍ عتيدْ

أبكي

لو أستطيع أن أرى النار بأرواح الجدودْ

في حلم غفلةٍ قصيرةٍ قصيرة ْ

يظل في قلبي معلقاً

فأبكي

فلتفتحي يا خمر قلبي

ودعيني للبكاءْ!


ولتتركيني أحمل الشعلة شعلة الأسى

أجهش بالبكاءْ

بجبهةٍ مرفوعةٍ

لمهجةٍٍ منقسمة ْ

أبكي

لو أستطيعْ

أن أختفي فيما أحبْ

لو أستطيعْ

أن أنكسرْ

ألف وألف مرةٍ

أبكي

وأخفي ألمي

في منزلٍ مهجورْ

أبكي

لو أستطيع أن أصبّ لعنتي

أملأ كأس الندمْ

أبكي

وأبصر الوطنْ

يبعد عنا في ألمْ


حاكمتي!

مرشدتي!

وأكسجين مهجتي

أيتها الخمرُ

خذي قلبي الجريح المنكسرْ

في جسدي

ولتجمعي كل الحيلْ

لا سحر بعد الآنْ

لك الوداع يا أسى

أطراف جسمي باردة ْ

ولا أثرْ

فيه لذكرى شاردة ْ!

 

 
























التوقيع

   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 09:57 PM   رقم المشاركة : 7
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية محمد سعد دوبح
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
محمد سعد دوبح is on a distinguished road


 

ابوناهل يعطيك العافيه وسلامة قلبك ياغالي جمالك زاد الموضوع جمالا سلمت 0
قلت:يجب أن أغلق قلبي كما يُغْلَق الباب المفتوح.
لأن الحب قد يجوِّع قلبي
ويزيد من مشكلاتي.

لكن تجولت رياح مايو الرطبة فوق السقوف
وهب اللحن من القيد
حيث آلات البيانو كانت تعزف في الشارع.

كانت غرفتي بيضاء تغمرها الشمس
والحب يبكي خارجي:
(أنا قوي،وسأحطم قلبكِ إذا لم تجلسيني حيث أريد)
تقبل مروري ودمت بصحة وسلامه 0


 

 
























التوقيع

اللهم اغفرلي ولوالدي

   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 10:08 PM   رقم المشاركة : 8

 


المبدعين الرائعين :
أباأديب
أباخالد
لكما أعذب وأرق التحايا والشكر
فبكما وبمثلكما تزدان صفحات الإبداع
ومنكما يفوح أريج الفن وعبقه لاعدمتكما .

 

 
























التوقيع



   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 10:20 PM   رقم المشاركة : 9
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية أبوناهل
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 12
أبوناهل is on a distinguished road


 

مقتطفات من نص ( الحقيبة السرية )


للشاعر : فرناندوبيسوا

الترجمة للمبدع : إسكندر حبش


(1)


كمراكب فوق اليمّ
هي أغاني البرتغاليين
ترحل من روح إلى أخرى
تخاطر بالغرق.


(2)

نظمت كل لآلئ
هذا العقد لأهديه إليك.
اللآلئ قلبي
والخيط? حزني.


(3)

الأرض بلا حياة. لا
شيء آخر يحيا سوى القلب
تلفك الأرض الباردة
لا حنيني.


(4)

دعيني لهنيهة أعتقد
أنك لا تزالين قربي.
حزين ذاك الذي يظن
أنه بحاجة ليخدع نفسه بنفسه.


(5)

ميتا، سأبقى إلى جانبك
بدون أن أعرف شيئا، بأن أحس بشيء...
يكفيني هذا الأمر
لكي يكون للموت فضل.







(6)

العلبة التي من دون غطاء
تبقى دائما مفتوحة
أعطني واحدة من ابتسامتك
لا أتمنى شيئا آخر.







(7)

تحملين زهرة في يدك
قطفتها بلا انتباه...
لكن هل قطفت
قلبي بانتباه؟




(8)

أيستحق الأمر أن أكون رزينا؟
لا أعرف أن كان يستحق العناء.
الأفضل أن أبقى ساكنا.
أن أنظر إلى وجه مطمئن.

--------------------------------------------

 

 
























التوقيع



   

رد مع اقتباس
قديم 06-26-2010, 10:42 PM   رقم المشاركة : 10

 

أبو ناهل ~

مازلت ترسم لنا بأنامل روحك فتنه عذبه
توقد لنا تميز يخطف الانفاس
كن بخير وحيث التقي بحرفك



..





أبدأ بوليم شكسبير
ولا داع طبعاً للتعريف به..
اخترت إحدى سونتاته التي قام بترجمتها الشاعر بدر توفيق
وهي موجودة كاملة لمن يود الإطلاع عليها "سونيتات شكسبير"

William Shakespeare.
1564 - 1616


آه، لو أنك تبقى للأبد كما أنت الآن، لكن، أيها الحبيب،
إنك لا تملك نفسك إلا بمقدار حياتك في هذه الدنيا،
فعليك أن تعد نفسك لتواجه هذه النهاية المقبلة،
وتخلع شكلك العذب على إنسان آخر.

هكذا ينبغي لهذا الحسن الذي تحمله فترة من الزمن
ألا ينتهي أبدا
فتحيا بذلك مرة أخرى، بعدما تفنى حياتك
عندما تحمل ذريتك الجميلة شكلك الجميل.

من الذي يدع مثل هذا الكيان البديع يهوى إلى الفناء،
بينما الحياة الزوجية الشريفة يمكنها الحفاظ عليه
ضد الثورات العاصفة في أيام الشتاء
والغضب المجدب وبرودة الموت الأبدي؟

ألا شيء سوى التبديد والضياع أيها الحبيب الغالي
لقد كان لك أب، فليكن لك ابن يناديك بالمثل.

ترجمة الشاعر بدر توفيق

 

 
























التوقيع

   

رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 05:17 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7, Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir