اقتباس:
فلا حج في جده ولا بيت معمور غير بيت الله الحرام
|
الأستاذ القدير أبا علي الغامدي :
أشكر لك هذا المرور و هذه اللفتة ،
و وجهة نظرك محلّ تقديري و احترامي ،
و لكنْ يا سيدي بخصوص الحج في جدة فأنا لم أقل ذلك مطلقاً ،
و لكنْ قلتُ أنه حجّ ( إلى ) جدة ،
و الحجّ يا سيدي في لغة العرب يعني القَصْد ، فتقول مثلاً : حَجَجْتُ إلى مكة أي قصدت مكة ، و كذلك تقول حججتُ إلى
جدة أي قصدتُ جدة ، و هكذا ...
أما بخصوص البيت المعمور فهو من قبيل الاقتباس لا المجاز ، و ليس للمجاز دخلٌ في هذا ،
و إنْ فتّشتَ في الشعر و الأدب عموماً فسوف تجد الكثير الكثير من الاقتباسات التي تسير بهذا المنوال ،
و لا تنسَ يا سيدي أنني أكتب بلغة أدبية هنا و لستُ بكاتب معاريض أو صكوك شرعية لذلك لا بدّ من إدخال العديد من
الفنون البديعية و البيانية و التي تزيد من بهاء النص ..
اقتباس:
وكذلك النوافل بنيّ لا ترقى للنوافل 0
|
أظنّ أنك تعني أن النوافل لا ترقى إلى الفرائض ... هكذا يبدو لي !
و أنا متّفق معك تماماً و لا خلاف في ذلك ،
و لكنّي لم أقصد النوافل عينها و لا الفرائض ذاتها ،
و أعتقد يا سيدي أنك تعلم تماماً ما أقصده ،
فأنا أقصد أن من الناس من يبالغون بالاهتمام في الأمور الصغيرة و ينسون الأمور الأهمّ ،
و هذه صورة أو كناية أو رمز أو مجاز ... سمّها ما شئتَ ،
فالكتابة الأدبية لا تخلو من هذه الفنون ، و غالباً لا ترمي إلى المعنى مباشرة و إنما تعتمد نوعاً من الكنايات و الرموز
و ما شابه ذلك ، و لو كانت الكتابة الأدبية كالرياضيات 1 + 1 = 2 لاتفقت معك تماماً فيما ذهبت إليه ...
أستاذي أبا علي :
أشكر لك هذه الملاحظات و أتمنى أنني استطعت توضيح وجهة نظري بالشكل السليم ،
لك شكري و تحياتي ...