الموضوع: من هون وهون
عرض مشاركة واحدة
قديم 02-20-2010, 08:17 PM   رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية أبوناهل
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 12
أبوناهل is on a distinguished road


 



--- 2 ---

مجلة «جسور»: قضايا الترجمة





لا تبدو «جسور» مجلة إضافية أخرى تأتي لتضاف إلى مجموعة من المجلات العربية الأخرى التي نعرفها، بل تحاول ـ مثلما يتبدى من الأعداد القليلة الماضية التي صدرت لغاية الآن ـ أنها تفسح لنفسها مساحة مميزة، هي قادرة على أن تقوم بها، على الأقل وفق ما رأينا من مواد فيها لغاية الآن.
تقوم المجلة على أمر أساسي: ترجمة الدراسات والمقالات والنصوص الأدبية، وما شابه، من جميع لغات العالم إلى العربية، كأنها بذلك تحاول أن تردم هذه الهوة التي تفصلنا عن أبرز التطورات الثقافية التي يعرفها العالم، لكنها ليست ترجمات اعتباطية، بمعنى أنها تخصص في كل عدد عددا من المحاور المتنوعة والملفات، ما يجعلها تبدو كأنها تضم «كتبا صغيرة» في داخلها (إذا جاز التعبير) ما يُولد لدى القارئ انطباعا بأنها تعالج الموضوع من خلال وجهات نظر مختلفة، وهذا الاختلاف هو السبب في غناها.
تصدر «جسور» عن وزارة الثقافة السورية ـ الهيئة العامة السورية للكتاب، ويرأس تحريرها ثائر ديب. «جسور»، خطوة إضافية مميزة نتمنى أن تستمر بزخمها.



منقوووول






.

 

 
























التوقيع



   

رد مع اقتباس