عرض مشاركة واحدة
قديم 05-18-2010, 08:54 PM   رقم المشاركة : 13
معلومات العضو
عضو ذهبي
 
الصورة الرمزية سعيد راشد
 
إحصائية الترشيح

عدد النقاط : 10
سعيد راشد is on a distinguished road


 







رباعيات الخيام في العربية

إذا كان الأوروبيون قد اكتشفوا رباعيات عمر الخيام في منتصف القرن التاسع عشر, فإن اكتشاف هذه الرباعيات عربيا تأخر إلى بداية العقد الثاني من القرن العشرين, حينما نقلها إلى العربية, بتصرف, وديع البستاني, على شكل سباعيات, من اللغة الانجليزية, عن فيتزجيرالد, وابتعد بها عن الأصل, ومنذ ذلك الحين شهدت الرباعيات عشر ترجمات إلى اللغة العربية, منقولة عن اللغتين الانجليزية والفارسية, انجزها كل من: محمد السباعي, محمد الهاشمي, أحمد الصافي النجفي (ترجمة شعرية عن الفارسية), أحمد رامي (ترجمة شعرية عن الفارسية), جميل صدقي الزهاوي (ترجمة نثرية عن الفارسية), أحمد الصراف (ترجمة نثرية), عبدالحق فاضل (ترجمة شعرية), د. أحمد زكي أبو شادي (ترجمة شعرية عن الإنجليزية), د. محمد غنيمي هلال (ترجمة مختارات نثرية عن الفارسية), الشاعر الأردني عرار (مصطفى وهبي التل).
وأجمع النقاد والقراء على أهمية الترجمة الشعرية لأحمد الصافي النجفي, (عن الفارسية), وترجمة أحمد رامي (عن الفارسية) والتي انتشرت بشكل واسع بعد أن غنت أم كلثوم مختارات منها, من تلحين رياض السنباطي, وكان أحمد رامي قد درس اللغة الفارسية في باريس في نهاية العشرينيات من القرن العشرين, ومع أن بعض النقاد الكلاسيكيين ذموا ترجمة أحمد رامي, مثل روكس بن زايد العزيزي في مقدمته لترجمة أبي شادي للرباعيات, إلا أن شاعرية ترجمة رامي وغنائيتها الفريدة ترتفع بها إلى مستوى شعر الخيام وترجمة فيتزجيرالد.

الحلقة ( 4 ) من رباعيات الخيام

قد مزق البدر سنار الظلام .......................فاغنم صفا الوقت وهات المدام
واطرب فإن البدر من بعدنا .......................يسري علينا في طباق الرغام
.=.
سأنتحي الموت حثيث الورود .......................وينمحي اسمي من سجل الوجود
هات اسقنيها يا منى خاطري .......................فغاية الأيام طول الهجود
.=.
هات اسقنيها أيهذا النديم .......................أخضب من الوجه اصفرار الهموم
و إن مت فاجعل غسولي الطلى .......................وقد نعشي من فروع الكروم
.=.
إن تقتلع من أصلها سرحتي .......................وتصبح الأغصان قد جفت
فصغ وعاء الخمر من طينتي .......................واملأه تسر الروح في جثتي

 

 
























التوقيع

   

رد مع اقتباس